|
Debates presidenciales, por primera vez, se difundirán a lenguas indígenas
Se interpretarán al maya, náhuatl y tsotsil y se difundirán en seis lenguas indígenas: maya, mixteco, náhuatl, ralámuri, tsotsil y wixárica.
Staff | Cuarta Plana
Viernes, 05 de abril de 2024 13:50 hrs. |
|
|
||||||||
Oaxaca, Oax.- En reconocimiento de la función comunicativa de las lenguas indígenas como lenguas nacionales y con el objetivo de garantizar los derechos a la información y político-electorales de las personas indígenas de México, el Instituto Nacional Electoral (INE) implementará, por primera vez, la interpretación simultánea de los tres debates presidenciales en maya, náhuatl y tsotsil.
Esta acción constituye una parte importante respecto de las medidas de inclusión que ha tomado el Consejo General en la organización de estos ejercicios. De acuerdo con criterios del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), el maya y el náhuatl son las dos lenguas indígenas nacionales más habladas y, junto al tsotsil, son de las que cuentan con mayor población monolingüe en el país. Por lo anterior, el INE transmitirá los debates entre las candidaturas a la Presidencia de la República, a realizarse los días 7 y 28 de abril y 19 de mayo de 2024, interpretados simultáneamente en estas tres lenguas, en su canal de YouTube (INETV), así como en sus redes sociales y la página https://centralelectoral.ine.mx/. En términos de producción, la interpretación simultánea consiste en trasladar literalmente contenidos de una lengua a otra, mediante un intérprete/traductor que es el agente bilingüe que tiene como labor ser el enlace entre el texto original (oral o escrito) y su recreación a otra lengua. Garantizada imparcialidad de intérpretes Para los tres debates presidenciales se utilizaraá esta modalidad, procurando que sea lo más fiel posible a los planteamientos de cada una de las candidatas y el candidato, así como de las y los moderadores. Además, la experiencia de las y los intérpretes seleccionados asegura su absoluta imparcialidad, claridad y objetividad. Para difundir los ejercicios entre las personas hablantes de lenguas indígenas, se llevará a cabo la grabación de seis cápsulas promocionales traducidas en las lenguas indígenas: maya, mixteco, náhuatl, ralámuri, tsotsil y wixárica. Con esta difusión, se busca que las organizaciones, líderes comunitarios, docentes, estudiantes y personas indígenas faciliten que sus familiares e integrantes de las comunidades se informen de la realización de los debates y de su interpretación simultánea a las tres lenguas referidas. La interpretación simultánea de los debates presidenciales busca facilitar a los habitantes de las comunidades indígenas el acceso a la información electoral en su propia lengua, con el objetivo de que puedan emitir un voto informado. Con ello, el INE da cumplimiento al artículo 7 de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas que establece que “las lenguas indígenas son válidas, al igual que el español, para cualquier asunto o trámite de carácter público, así como para acceder plenamente a la gestión, servicios e información pública”. Asimismo, al artículo 6 de dicha legislación, el cual señala que “el Estado adoptará e instrumentará las medidas necesarias para asegurar que los medios de comunicación masiva difundan la realidad y la diversidad lingüística y cultural de la Nación Mexicana” y al artículo 8 que establece que “ninguna persona podrá ser sujeto a cualquier tipo de discriminación a causa o en virtud de la lengua que hable”. Adicionalmente, el artículo 9 menciona que “es derecho de todo mexicano comunicarse en la lengua de la que sea hablante, sin restricciones en el ámbito público o privado, en forma oral o escrita, en todas sus actividades sociales, económicas, políticas, culturales, religiosas y cualesquiera otras”. En este sentido, el INE como una institución del Estado mexicano, implementa la interpretación simultánea de los debates presidenciales como una medida de fortalecimiento de los derechos lingüísticos de los pueblos y comunidades indígenas, así como de inclusión y no discriminación. La institución encargada de las interpretaciones es la agencia Chikón Alternativas que tiene como propósito promover, difundir y proyectar propuestas alternativas de arte y cultura indígena contemporánea. |
|
Otras notas
Se cae Carmelita Ricardez de la candidatura del PRI al Senado, pero imponen a su hija
............................................
DE PARADOJAS Y UTOPÍAS: La capital: Del mito a la realidad
............................................
AL MARGEN || ¿Por qué "tumbaron" a Carmelita Ricárdez de la candidatura del PRI al Senado en Oaxaca?
............................................
Raúl Bolaños Cacho Cué refrenda su compromiso con el trabajo en equipo a favor de Oaxaca
............................................
EL COMENTARIO DE HOY: Conflictos agrarios, permanente dolor de cabeza
............................................
Senador por Oaxaca, armó deplorable y salvaje espectáculo de maltrato animal
............................................
Llaman periodistas decanos a escribir la historia del periodismo en Oaxaca
............................................
Desde la Cámara de Diputados, seguiremos trabajando a favor de Oaxaca: Raúl Bolaños Cacho Cué
............................................
EL COMENTARIO DE HOY: Tropiezo en el IEEPCO, trastoca el proceso electoral
............................................
Reportan 11 incendios activos en Oaxaca; siguen los de Chimalapas
............................................
Confirma MOSE 25 solicitudes para garantizar seguridad de candidatos
............................................
Usurpa María del Carmen Ricardez Vela cuota indígena para llegar al Senado
............................................
DE PARADOJAS Y UTOPÍAS: S-22/CNTE: El chantaje perpetuo
............................................
AL MARGEN || Carmelita Ricárdez: un ejemplo del extravío en las propuestas de campaña
............................................
Pide la AIEEF garantizar la seguridad de Elizabeth Sánchez en Oaxaca
............................................
EL COMENTARIO DE HOY: Las disputas y violencia en el transporte concesionado
............................................
Ranking de gobernadores de México, es el sentir de la gente
............................................
"Me han querido sobornar para acreditar a Plácido Martínez como edil de San Juan Mazatlán, Mixe": JRL
............................................
Firman Sheinbaum, Huacho Díaz y Rommel Pacheco, compromiso por una gran Mérida y un Yucatán de Bienestar
............................................
Construyamos un Oaxaca más sostenible, próspero e incluyente: Raúl Bolaños Cacho Cué
............................................
EL COMENTARIO DE HOY: ¿Donde quedó la política exterior que distinguía a México?
............................................
Llama Raúl Bolaños Cacho Cué a universitarios a redoblar esfuerzos en pro del medio ambiente
............................................
Respalda Oaxaca acciones contra intrusión violenta a embajada mexicana en Ecuador
............................................
Gobernador de Oaxaca en el top 10 de respaldo y popularidad nacional
............................................
DE PARADOJAS Y UTOPÍAS: Política exterior e incontinencia verbal
............................................
AL MARGEN || Movimiento Ciudadano, perdido en el laberinto de las indefiniciones... Veintitantos años después
............................................
"Cantera" practicó el periodismo no desde el poder, sino desde la sociedad"
............................................
EL COMENTARIO DE HOY: La lucha de la Sección 22 y su desapego con la educación
............................................
Claudia sheimbaum Pardo firma acuerdo por la soberanía alimentaria
............................................
Cautiva el estado de Oaxaca en el Tianguis Turístico 2024 en Acapulco
............................................
|
||||||||
|
||||||||||
|
|
Directorio | Nosotros | Publicidad | Contacto |